Psalmen 89:11
“Dein sind die Himmel und dein die Erde; der Erdkreis und seine Fülle, du hast sie gegründet.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 89:11 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
American Standard Version (ASV)English
The heavens are thine, the earth also is thine: The world and the fulness thereof, thou hast founded them.
Open English Bible (OEB)English
Yours are the heavens, yours also the earth, the world and its fulness, it’s you who did found them.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Dein sind die Himmel und dein die Erde; der Erdkreis und seine Fülle, du hast sie gegründet.
Reina-Valera (RV)Español
Tuyos los cielos, tuya también la tierra: el mundo y su plenitud, tú lo fundaste.
Bíblia Livre (BL)Português
Teus são os céus, também tua é a terra; o mundo e sua plenitude, tu os fundaste.
Nova Versão (NVA)Português
Os céus e a terra pertencem a Ti. Tu fizeste o mundo e tudo o que nele há.
📖 Psalmen 89:11 im Kontext
9Du beherrschest des Meeres Toben; erheben sich seine Wogen, du stillest sie.
10Du hast Rahab zertreten wie einen Erschlagenen; mit deinem starken Arme hast du deine Feinde zerstreut.
11Dein sind die Himmel und dein die Erde; der Erdkreis und seine Fülle, du hast sie gegründet.
12Norden und Süden, du hast sie erschaffen; Tabor und Hermon jubeln in deinem Namen.
13Du hast einen gewaltigen Arm, stark ist deine Hand, hoch deine Rechte.
Lies Psalmen 89 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen