Psalmen 89:10
“Du hast Rahab zertreten wie einen Erschlagenen; mit deinem starken Arme hast du deine Feinde zerstreut.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 89:10 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
American Standard Version (ASV)English
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; Thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
Open English Bible (OEB)English
It was you who did pierce and crush Rahab in pieces, and scatter your foes by your mighty arm.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Du hast Rahab zertreten wie einen Erschlagenen; mit deinem starken Arme hast du deine Feinde zerstreut.
Reina-Valera (RV)Español
Tú quebrantaste á Rahab como á un muerto: con el brazo de tu fortaleza esparciste á tus enemigos.
Bíblia Livre (BL)Português
Quebraste a Raabe como que ferida de morte; com teu braço forte espalhaste os teus inimigos.
Nova Versão (NVA)Português
Tu esmagaste Raabe como alguém que foi morto. Dispersaste os Teus inimigos com Teu braço forte.
📖 Psalmen 89:10 im Kontext
8Jehova, Gott der Heerscharen, wer ist mächtig wie du, o Jah? Und deine Treue ist rings um dich her.
9Du beherrschest des Meeres Toben; erheben sich seine Wogen, du stillest sie.
10Du hast Rahab zertreten wie einen Erschlagenen; mit deinem starken Arme hast du deine Feinde zerstreut.
11Dein sind die Himmel und dein die Erde; der Erdkreis und seine Fülle, du hast sie gegründet.
12Norden und Süden, du hast sie erschaffen; Tabor und Hermon jubeln in deinem Namen.
Lies Psalmen 89 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen