Psalmen 76:6
“Vor deinem Schelten, Gott Jakobs, sind in tiefen Schlaf gesunken sowohl Wagen als Roß.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 76:6 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
American Standard Version (ASV)English
At thy rebuke, O God of Jacob, Both chariot and horse are cast into a dead sleep.
Open English Bible (OEB)English
At your rebuke, God of Jacob, sank chariot and horse to sleep.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Vor deinem Schelten, Gott Jakobs, sind in tiefen Schlaf gesunken sowohl Wagen als Roß.
Reina-Valera (RV)Español
A tu reprensión, oh Dios de Jacob, el carro y el caballo fueron entorpecidos.
Bíblia Livre (BL)Português
Por tua repreensão, ó Deus de Jacó, carruagens e cavalos caíram no sono da morte .
Nova Versão (NVA)Português
Diante da Tua repreensão, ó Deus de Jacó, cavaleiros e cavalos adormecem.
📖 Psalmen 76:6 im Kontext
4Glanzvoller bist du, herrlicher als die Berge des Raubes.
5Zur Beute sind geworden die Starkherzigen, sie schlafen ihren Schlaf; und keiner der tapferen Männer fand seine Hände.
6Vor deinem Schelten, Gott Jakobs, sind in tiefen Schlaf gesunken sowohl Wagen als Roß.
7Du, du bist furchtbar, und wer kann vor dir bestehen, sobald du erzürnst!
8Du ließest Gericht hören von den Himmeln her; die Erde fürchtete sich und ward stille.
Lies Psalmen 76 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen