Psalmen 66:13
“Ich will eingehen in dein Haus mit Brandopfern, will dir bezahlen meine Gelübde,”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 66:13 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
American Standard Version (ASV)English
I will come into thy house with burnt-offerings; I will pay thee my vows,
Open English Bible (OEB)English
I will enter your house with burnt-offerings, I will pay to you my vows,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich will eingehen in dein Haus mit Brandopfern, will dir bezahlen meine Gelübde,
Reina-Valera (RV)Español
Entraré en tu casa con holocaustos: te pagaré mis votos,
Bíblia Livre (BL)Português
Entrarei em tua casa com ofertas de queima; pagarei a ti os meus votos,
Nova Versão (NVA)Português
Eu virei para Tua casa com holocaustos; Eu pagarei meus votos a Ti,
📖 Psalmen 66:13 im Kontext
11Du hast uns ins Netz gebracht, hast eine drückende Last auf unsere Lenden gelegt.
12Du hast Menschen reiten lassen auf unserem Haupte; wir sind ins Feuer und ins Wasser gekommen, aber du hast uns herausgeführt zu überströmender Erquickung.
13Ich will eingehen in dein Haus mit Brandopfern, will dir bezahlen meine Gelübde,
14wozu sich weit aufgetan meine Lippen, und die mein Mund ausgesprochen hat in meiner Bedrängnis.
15Brandopfer von Mastvieh will ich dir opfern samt Räucherwerk von Widdern; Rinder samt Böcken will ich opfern. (Sela.)
Lies Psalmen 66 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen