Kostenlos laden
Psalmen 55:15
“Der Tod überrasche sie, lebendig mögen sie hinabfahren in den Scheol! Denn Bosheiten sind in ihrer Wohnung, in ihrem Innern.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Psalmen 55:15 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them.
American Standard Version (ASV)English
Let death come suddenly upon them, Let them go down alive into Sheol; For wickedness is in their dwelling, in the midst of them.
Open English Bible (OEB)English
May death suddenly take them, may they go down to Sheol alive, for evil lives in their homes and their hearts.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Der Tod überrasche sie, lebendig mögen sie hinabfahren in den Scheol! Denn Bosheiten sind in ihrer Wohnung, in ihrem Innern.
Reina-Valera (RV)Español
Condenados sean á muerte, desciendan vivos al infierno: porque maldades hay en su compañía, entre ellos.
Bíblia Livre (BL)Português
Que a morte os tome de surpresa, e desçam ao mundo dos mortos ainda vivos; porque maldades há na morada deles, e no interior de cada um deles.
Nova Versão (NVA)Português
Que a morte venha repentinamente sobre eles; que eles desçam vivos ao Sheol, pois a maldade está onde eles vivem, bem no meio deles.

📖 Psalmen 55:15 im Kontext

13sondern du, ein Mensch meinesgleichen, mein Freund und mein Vertrauter;
14die wir trauten Umgang miteinander pflogen, ins Haus Gottes wandelten mit der Menge.
15Der Tod überrasche sie, lebendig mögen sie hinabfahren in den Scheol! Denn Bosheiten sind in ihrer Wohnung, in ihrem Innern.
16Ich aber, ich rufe zu Gott, und Jehova rettet mich.
17Abends und morgens und mittags muß ich klagen und stöhnen, und er hört meine Stimme.
Pfarrer Leo

Lies Psalmen 55 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen