Psalmen 51:16
“Denn du hast keine Lust an Schlachtopfern, sonst gäbe ich sie; an Brandopfern hast du kein Wohlgefallen.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 51:16 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.
American Standard Version (ASV)English
For thou delightest not in sacrifice; else would I give it: Thou hast no pleasure in burnt-offering.
Open English Bible (OEB)English
For in sacrifice you have no pleasure, in gifts of burnt-offering no delight.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn du hast keine Lust an Schlachtopfern, sonst gäbe ich sie; an Brandopfern hast du kein Wohlgefallen.
Reina-Valera (RV)Español
Porque no quieres tú sacrificio, que yo daría; no quieres holocausto.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque tu não te agradas de sacrifícios, pois senão eu te daria; tu não te alegras de ofertas de queima.
Nova Versão (NVA)Português
Pois Tu não Te agradas de sacrifício, senão eu o daria; Tu não tens prazer em holocaustos.
📖 Psalmen 51:16 im Kontext
14Errette mich von Blutschuld, Gott, du Gott meiner Rettung, so wird meine Zunge jubelnd preisen deine Gerechtigkeit.
15Herr, tue meine Lippen auf, und mein Mund wird dein Lob verkünden.
16Denn du hast keine Lust an Schlachtopfern, sonst gäbe ich sie; an Brandopfern hast du kein Wohlgefallen.
17Die Opfer Gottes sind ein zerbrochener Geist; ein zerbrochenes und zerschlagenes Herz wirst du, Gott, nicht verachten.
18Tue Zion Gutes in deiner Gunst, baue die Mauern Jerusalems!
Lies Psalmen 51 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen