Psalmen 51:14
“Errette mich von Blutschuld, Gott, du Gott meiner Rettung, so wird meine Zunge jubelnd preisen deine Gerechtigkeit.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 51:14 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
American Standard Version (ASV)English
Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation; Andmy tongue shall sing aloud of thy righteousness.
Open English Bible (OEB)English
Save me from blood, O God, and my tongue shall ring out your faithfulness.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Errette mich von Blutschuld, Gott, du Gott meiner Rettung, so wird meine Zunge jubelnd preisen deine Gerechtigkeit.
Reina-Valera (RV)Español
Líbrame de homicidios, oh Dios, Dios de mi salud: cantará mi lengua tu justicia.
Bíblia Livre (BL)Português
Livra-me das transgressões por derramamento de sangue, ó Deus, Deus de minha salvação; e minha língua louvará alegremente tua justiça.
Nova Versão (NVA)Português
Perdoa-me por derramar sangue, Deus da minha salvação, e eu aclamarei de alegria pela Tua justiça.
📖 Psalmen 51:14 im Kontext
12Laß mir wiederkehren die Freude deines Heils, und mit einem willigen Geiste stütze mich!
13Lehren will ich die Übertreter deine Wege, und die Sünder werden zu dir umkehren.
14Errette mich von Blutschuld, Gott, du Gott meiner Rettung, so wird meine Zunge jubelnd preisen deine Gerechtigkeit.
15Herr, tue meine Lippen auf, und mein Mund wird dein Lob verkünden.
16Denn du hast keine Lust an Schlachtopfern, sonst gäbe ich sie; an Brandopfern hast du kein Wohlgefallen.
Lies Psalmen 51 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen