Psalmen 38:4
“Denn meine Ungerechtigkeiten sind über mein Haupt gegangen, wie eine schwere Last sind sie zu schwer für mich.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 38:4 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
American Standard Version (ASV)English
For mine iniquities are gone over my head: As a heavy burden they are too heavy for me.
Open English Bible (OEB)English
For that my guilt is gone over my head: it weighs like a burden too heavy for me.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn meine Ungerechtigkeiten sind über mein Haupt gegangen, wie eine schwere Last sind sie zu schwer für mich.
Reina-Valera (RV)Español
Porque mis iniquidades han pasado mi cabeza: como carga pesada se han agravado sobre mí.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque minhas maldades ultrapassam minha cabeça; elas são como carga pesada demais para mim.
Nova Versão (NVA)Português
Pois minhas iniquidades me afogam; elas são um fardo pesado demais para mim.
📖 Psalmen 38:4 im Kontext
2Denn deine Pfeile sind in mich eingedrungen, und deine Hand hat sich auf mich herabgesenkt.
3Nichts Heiles ist an meinem Fleische wegen deines Zürnens, kein Frieden in meinen Gebeinen wegen meiner Sünde.
4Denn meine Ungerechtigkeiten sind über mein Haupt gegangen, wie eine schwere Last sind sie zu schwer für mich.
5Es stinken, es eitern meine Wunden wegen meiner Torheit.
6Ich bin gekrümmt, über die Maßen gebeugt; den ganzen Tag gehe ich trauernd einher.
Lies Psalmen 38 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen