Psalmen 27:10
“Denn hätten mein Vater und meine Mutter mich verlassen, so nähme doch Jehova mich auf.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 27:10 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
When my father and my mother forsake me, then the Lord will take me up.
American Standard Version (ASV)English
When my father and my mother forsake me, Then Jehovah will take me up.
Open English Bible (OEB)English
for father and mother have left me; but the Lord will take me up.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn hätten mein Vater und meine Mutter mich verlassen, so nähme doch Jehova mich auf.
Reina-Valera (RV)Español
Aunque mi padre y mi madre me dejaran, Jehová con todo me recogerá.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque meu pai e minha mãe me abandonaram, mas o SENHOR me recolherá.
Nova Versão (NVA)Português
Mesmo que meu pai e minha mãe me abandonem, Yahweh me acolherá.
📖 Psalmen 27:10 im Kontext
8Von dir hat mein Herz gesagt: Du sprichst: Suchet mein Angesicht! Dein Angesicht, Jehova, suche ich.
9Verbirg dein Angesicht nicht vor mir, weise nicht ab im Zorne deinen Knecht! Du bist meine Hilfe gewesen; laß mich nicht und verlaß mich nicht, Gott meines Heils!
10Denn hätten mein Vater und meine Mutter mich verlassen, so nähme doch Jehova mich auf.
11Lehre mich, Jehova, deinen Weg, und leite mich auf ebenem Pfade um meiner Feinde willen!
12Gib mich nicht preis der Gier meiner Bedränger! Denn falsche Zeugen sind wider mich aufgestanden und der da Gewalttat schnaubt.
Lies Psalmen 27 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen