Psalmen 18:41
“Sie schrieen, und kein Retter war da zu Jehova, und er antwortete ihnen nicht.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 18:41 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
They cried, but there was none to save them: even unto the Lord, but he answered them not.
American Standard Version (ASV)English
They cried, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not.
Open English Bible (OEB)English
They cried for help, but none saved them; to the Lord, but he answered them not.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sie schrieen, und kein Retter war da zu Jehova, und er antwortete ihnen nicht.
Reina-Valera (RV)Español
Clamaron, y no hubo quien salvase: aun á Jehová, mas no los oyó.
Bíblia Livre (BL)Português
Eles clamaram, mas não havia quem os livrasse; clamaram até ao SENHOR, mas ele não lhes respondeu.
Nova Versão (NVA)Português
Eles chamaram por socorro, mas ninguém os salvou; eles chamaram por Yahweh, mas Ele não respondeu.
📖 Psalmen 18:41 im Kontext
39Und du umgürtetest mich mit Kraft zum Streite, beugtest unter mich, die wider mich aufstanden.
40Und du hast mir gegeben den Rücken meiner Feinde; und meine Hasser, ich vernichtete sie.
41Sie schrieen, und kein Retter war da zu Jehova, und er antwortete ihnen nicht.
42Und ich zermalmte sie wie Staub vor dem Winde; wie Straßenkot schüttete ich sie aus.
43Du errettetest mich aus den Streitigkeiten des Volkes; du setztest mich zum Haupte der Nationen; ein Volk, das ich nicht kannte, dient mir.
Lies Psalmen 18 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen