Kostenlos laden
Psalmen 141:8
“Doch auf dich, Jehova, Herr, sind meine Augen gerichtet, auf dich traue ich; gib meine Seele nicht preis!”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Psalmen 141:8 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
But mine eyes are unto thee, O God the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.
American Standard Version (ASV)English
For mine eyes are unto thee, O Jehovah the Lord: In thee do I take refuge; leave not my soul destitute.
Open English Bible (OEB)English
But my eyes are turned towards you, O Lord. Do not pour out my life, for in you I take refuge.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Doch auf dich, Jehova, Herr, sind meine Augen gerichtet, auf dich traue ich; gib meine Seele nicht preis!
Reina-Valera (RV)Español
Por tanto á ti, oh Jehová Señor, miran mis ojos: en ti he confiado, no desampares mi alma.
Bíblia Livre (BL)Português
Porém meus olhos estão voltados para ti, ó Senhor DEUS; em ti confio; não desampares minha alma.
Nova Versão (NVA)Português
Certamente, meus olhos Te contemplam, Yahweh, Senhor Deus; em Ti me refugio; não deixes minha alma indefesa.

📖 Psalmen 141:8 im Kontext

6Sind ihre Richter die Felsen hinabgestürzt worden, so werden sie meine Worte hören, daß sie lieblich sind.
7Wie einer die Erde schneidet und spaltet, so sind unsere Gebeine hingestreut am Rande des Scheols.
8Doch auf dich, Jehova, Herr, sind meine Augen gerichtet, auf dich traue ich; gib meine Seele nicht preis!
9Bewahre mich vor der Schlinge, die sie mir gelegt haben, und vor den Fallstricken derer, die Frevel tun!
10Laß die Gesetzlosen in ihre eigenen Netze fallen, während ich vorübergehe!
Pfarrer Leo

Lies Psalmen 141 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen