Psalmen 119:17
“Tue wohl an deinem Knechte, so werde ich leben; und ich will dein Wort bewahren.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 119:17 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.
American Standard Version (ASV)English
Deal bountifully with thy servant, that I may live; So will I observe thy word.
Open English Bible (OEB)English
Grant that your servant may live, and I will observe your word.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Tue wohl an deinem Knechte, so werde ich leben; und ich will dein Wort bewahren.
Reina-Valera (RV)Español
GIMEL. Haz bien á tu siervo; que viva y guarde tu palabra.
Bíblia Livre (BL)Português
Guímel :Trata bem o teu servo, para que eu viva, e obedeça tua palavra.
Nova Versão (NVA)Português
Sê generoso com Teu servo, para que eu viva e guarde a Tua palavra.
📖 Psalmen 119:17 im Kontext
15Über deine Vorschriften will ich sinnen und achthaben auf deine Pfade.
16An deinen Satzungen habe ich meine Wonne; deines Wortes werde ich nicht vergessen.
17Tue wohl an deinem Knechte, so werde ich leben; und ich will dein Wort bewahren.
18Öffne meine Augen, damit ich Wunder schaue in deinem Gesetz!
19Ein Fremdling bin ich im Lande, verbirg nicht vor mir deine Gebote!
Lies Psalmen 119 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen