Kostenlos laden
Philemon 1:10
“Ich bitte dich für mein Kind, das ich gezeugt habe in den Banden, Onesimus,”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Philemon 1:10 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:
American Standard Version (ASV)English
I beseech thee for my child, whom I have begotten in my bonds, Onesimus,
Open English Bible (OEB)English
I plead with you for this child of mine, Onesimus, to whom, in my prison, I have become a father.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich bitte dich für mein Kind, das ich gezeugt habe in den Banden, Onesimus,
Reina-Valera (RV)Español
Ruégote por mi hijo Onésimo, que he engendrado en mis prisiones,
Bíblia Livre (BL)Português
Eu te peço por meu filho Onésimo, ao qual eu gerei durante minhas prisões.
Nova Versão (NVA)Português
Eu peço a ti em favor de meu filho Onésimo, a quem gerei enquanto estava na cadeia.

📖 Philemon 1:10 im Kontext

8Deshalb, obgleich ich große Freimütigkeit in Christo habe, dir zu gebieten, was sich geziemt,
9so bitte ich doch vielmehr um der Liebe willen, da ich nun ein solcher bin, wie Paulus, der Alte, jetzt aber auch ein Gefangener Jesu Christi.
10Ich bitte dich für mein Kind, das ich gezeugt habe in den Banden, Onesimus,
11der dir einst unnütz war, jetzt aber dir und mir nützlich ist,
12den ich zu dir zurückgesandt habe ihn, das ist mein Herz;
Pfarrer Leo

Lies Philemon 1 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen