Matthäus 9:23
“Und als Jesus in das Haus des Vorstehers kam und die Pfeifer und die lärmende Volksmenge sah,”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Matthäus 9:23 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And when Jesus came into the ruler’s house, and saw the minstrels and the people making a noise,
American Standard Version (ASV)English
And when Jesus came into the ruler’s house, and saw the flute-players, and the crowd making a tumult,
Open English Bible (OEB)English
When Jesus reached the leader’s house, seeing the flute players, and a number of people all in confusion,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und als Jesus in das Haus des Vorstehers kam und die Pfeifer und die lärmende Volksmenge sah,
Reina-Valera (RV)Español
Y llegado Jesús á casa del principal, viendo los tañedores de flautas, y la gente que hacía bullicio,
Bíblia Livre (BL)Português
Quando Jesus chegou à casa daquele chefe, viu os tocadores de flauta e a multidão que fazia alvoroço,
Nova Versão (NVA)Português
Quando Jesus entrou na casa do oficial, viu que os flautistas e as multidões estavam fazendo muito barulho;
📖 Matthäus 9:23 im Kontext
21denn sie sprach bei sich selbst: Wenn ich nur sein Kleid anrühre, so werde ich geheilt werden.
22Jesus aber wandte sich um, und als er sie sah, sprach er: Sei gutes Mutes, Tochter; dein Glaube hat dich geheilt. Und das Weib war geheilt von jener Stunde an.
23Und als Jesus in das Haus des Vorstehers kam und die Pfeifer und die lärmende Volksmenge sah,
24sprach er: Gehet fort, denn das Mägdlein ist nicht gestorben, sondern es schläft. Und sie verlachten ihn.
25Als aber die Volksmenge hinausgetrieben war, ging er hinein und ergriff sie bei der Hand; und das Mägdlein stand auf.
Lies Matthäus 9 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen