Matthäus 27:51
“Und siehe, der Vorhang des Tempels zerriß in zwei Stücke, von oben bis unten; und die Erde erbebte, und die Felsen zerrissen,”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Matthäus 27:51 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;
American Standard Version (ASV)English
And behold, the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom; and the earth did quake; and the rocks were rent;
Open English Bible (OEB)English
Suddenly the Temple curtain was torn in two from top to bottom, the earth shook, the rocks were torn asunder,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und siehe, der Vorhang des Tempels zerriß in zwei Stücke, von oben bis unten; und die Erde erbebte, und die Felsen zerrissen,
Reina-Valera (RV)Español
Y he aquí, el velo del templo se rompió en dos, de alto á bajo: y la tierra tembló, y las piedras se hendieron;
Bíblia Livre (BL)Português
E eis que o véu do Templo se rasgou em dois, de cima até embaixo, a terra tremeu, e as pedras se fenderam.
Nova Versão (NVA)Português
E eis que o véu do templo rasgou-se em duas partes de alto a baixo; a terra tremeu, e as rochas se fenderam.
📖 Matthäus 27:51 im Kontext
49Die Übrigen aber sagten: Halt, laßt uns sehen, ob Elias kommt, ihn zu retten!
50Jesus aber schrie wiederum mit lauter Stimme und gab den Geist auf.
51Und siehe, der Vorhang des Tempels zerriß in zwei Stücke, von oben bis unten; und die Erde erbebte, und die Felsen zerrissen,
52und die Grüfte taten sich auf, und viele Leiber der entschlafenen Heiligen wurden auferweckt;
53und sie gingen nach seiner Auferweckung aus den Grüften und gingen in die heilige Stadt und erschienen vielen.
Lies Matthäus 27 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen