Matthäus 23:11
“Der Größte aber unter euch soll euer Diener sein.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Matthäus 23:11 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
But he that is greatest among you shall be your servant.
American Standard Version (ASV)English
But he that is greatest among you shall be your servant.
Open English Bible (OEB)English
The person who wants to be the greatest among you must be your servant.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Der Größte aber unter euch soll euer Diener sein.
Reina-Valera (RV)Español
El que es el mayor de vosotros, sea vuestro siervo.
Bíblia Livre (BL)Português
Porém o maior de vós será vosso servo.
Nova Versão (NVA)Português
Mas aquele que é maior entre vós será vosso servo.
📖 Matthäus 23:11 im Kontext
9Ihr sollt auch nicht jemand auf der Erde euren Vater nennen; denn einer ist euer Vater, der in den Himmeln ist.
10Laßt euch auch nicht Meister nennen; denn einer ist euer Meister, der Christus.
11Der Größte aber unter euch soll euer Diener sein.
12Wer irgend aber sich selbst erhöhen wird, wird erniedrigt werden; und wer irgend sich selbst erniedrigen wird, wird erhöht werden.
13Wehe aber euch, Schriftgelehrten und Pharisäer, Heuchler! Denn ihr verschließet das Reich der Himmel vor den Menschen; denn ihr gehet nicht hinein, noch laßt ihr die Hineingehenden eingehen.
Lies Matthäus 23 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen