Kostenlos laden
Markus 7:34
“und, gen Himmel blickend, seufzte er und spricht zu ihm: Ephata! das ist: Werde aufgetan!”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Markus 7:34 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
American Standard Version (ASV)English
and looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
Open English Bible (OEB)English
Then, looking up to heaven, he sighed, and said to the man: “Ephphatha!”which means ‘Be opened.’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und, gen Himmel blickend, seufzte er und spricht zu ihm: Ephata! das ist: Werde aufgetan!
Reina-Valera (RV)Español
Y mirando al cielo, gimió, y le dijo: Ephphatha: que es decir: Sé abierto.
Bíblia Livre (BL)Português
Depois, levantando os olhos ao céu, suspirou, e disse: Efatá, (isto é, abre-te).
Nova Versão (NVA)Português
Jesus olhou para o céu, suspirou e disse-lhe: "Efatá!", que quer dizer, "Abre-te!"

📖 Markus 7:34 im Kontext

32Und sie bringen einen Tauben zu ihm, der schwer redete, und bitten ihn, daß er ihm die Hand auflege.
33Und er nahm ihn von der Volksmenge weg besonders und legte seine Finger in seine Ohren; und er spützte und rührte seine Zunge an;
34und, gen Himmel blickend, seufzte er und spricht zu ihm: Ephata! das ist: Werde aufgetan!
35Und alsbald wurden seine Ohren aufgetan, und das Band seiner Zunge wurde gelöst, und er redete recht.
36Und er gebot ihnen, daß sie es niemand sagen sollten. Je mehr er es ihnen aber gebot, desto mehr machten sie es übermäßig kund;
Pfarrer Leo

Lies Markus 7 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen