Markus 7:33
“Und er nahm ihn von der Volksmenge weg besonders und legte seine Finger in seine Ohren; und er spützte und rührte seine Zunge an;”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Markus 7:33 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
American Standard Version (ASV)English
And he took him aside from the multitude privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue;
Open English Bible (OEB)English
Jesus took him aside from the crowd quietly, put his fingers into the man’s ears, and touched his tongue with saliva.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er nahm ihn von der Volksmenge weg besonders und legte seine Finger in seine Ohren; und er spützte und rührte seine Zunge an;
Reina-Valera (RV)Español
Y tomándole aparte de la gente, metió sus dedos en las orejas de él, y escupiendo, tocó su lengua;
Bíblia Livre (BL)Português
E tomando-o em separado da multidão, pôs os seus dedos nos ouvidos dele, cuspiu, e tocou-lhe a língua.
Nova Versão (NVA)Português
Ele o tirou da multidão e, em particular, pôs Seus dedos em seus ouvidos e, após cuspir, Ele tocou sua língua.
📖 Markus 7:33 im Kontext
31Und als er aus dem Gebiet von Tyrus und Sidon wieder weggegangen war, kam er an den See von Galiläa, mitten durch das Gebiet von Dekapolis.
32Und sie bringen einen Tauben zu ihm, der schwer redete, und bitten ihn, daß er ihm die Hand auflege.
33Und er nahm ihn von der Volksmenge weg besonders und legte seine Finger in seine Ohren; und er spützte und rührte seine Zunge an;
34und, gen Himmel blickend, seufzte er und spricht zu ihm: Ephata! das ist: Werde aufgetan!
35Und alsbald wurden seine Ohren aufgetan, und das Band seiner Zunge wurde gelöst, und er redete recht.
Lies Markus 7 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen