Lukas 14:35
“Es ist weder für das Land noch für den Dünger tauglich; man wirft es hinaus. Wer Ohren hat zu hören, der höre!”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Lukas 14:35 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; but men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
American Standard Version (ASV)English
It is fit neither for the land nor for the dunghill: men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
Open English Bible (OEB)English
It is not fit either for the land or for the manure heap. People throw it away. Let those who have ears to hear with hear!”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Es ist weder für das Land noch für den Dünger tauglich; man wirft es hinaus. Wer Ohren hat zu hören, der höre!
Reina-Valera (RV)Español
Ni para la tierra, ni para el muladar es buena; fuera la arrojan. Quien tiene oídos para oir, oiga.
Bíblia Livre (BL)Português
Nem para a terra, nem para adubo serve; lançam-no fora. Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
Nova Versão (NVA)Português
Não presta nem para o solo nem para adubo. É jogado fora. Aquele que tem ouvidos para ouvir, ouça”.
📖 Lukas 14:35 im Kontext
33Also nun jeder von euch, der nicht allem entsagt, was er hat, kann nicht mein Jünger sein.
34Das Salz nun ist gut; wenn aber auch das Salz kraftlos geworden ist, womit soll es gewürzt werden?
35Es ist weder für das Land noch für den Dünger tauglich; man wirft es hinaus. Wer Ohren hat zu hören, der höre!
Lies Lukas 14 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen