Kostenlos laden
Jona 2:7
“(H2:8) Als meine Seele in mir verschmachtete, gedachte ich Jehovas, und zu dir kam mein Gebet in deinen heiligen Tempel.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Jona 2:7 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
When my soul fainted within me I remembered the Lord: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
American Standard Version (ASV)English
When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, into thy holy temple.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
(H2:8) Als meine Seele in mir verschmachtete, gedachte ich Jehovas, und zu dir kam mein Gebet in deinen heiligen Tempel.
Reina-Valera (RV)Español
Descendí á las raíces de los montes; la tierra echó sus cerraduras sobre mí para siempre: mas tú sacaste mi vida de la sepultura, oh Jehová Dios mío.
Bíblia Livre (BL)Português
Quando minha alma desfalecia em mim, eu me lembrei do SENHOR; e minha oração chegou a ti em teu santo templo.
Nova Versão (NVA)Português
Quando a minha alma já desfalecia dentro de mim, eu me lembrei de Yahweh; então a minha oração subiu a Ti, no Teu santo templo."

📖 Jona 2:7 im Kontext

5(H2:6) Die Wasser umfingen mich bis an die Seele, die Tiefe umschloß mich, das Meergras schlang sich um mein Haupt.
6(H2:7) Ich fuhr hinab zu den Gründen der Berge; der Erde Riegel waren hinter mir auf ewig. Da führtest du mein Leben aus der Grube herauf, Jehova, mein Gott.
7(H2:8) Als meine Seele in mir verschmachtete, gedachte ich Jehovas, und zu dir kam mein Gebet in deinen heiligen Tempel.
8(H2:9) Die auf nichtige Götzen achten, verlassen ihre Gnade.
9(H2:10) Ich aber werde dir opfern mit der Stimme des Lobes; was ich gelobt habe, werde ich bezahlen. Bei Jehova ist die Rettung.
Pfarrer Leo

Lies Jona 2 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen