Kostenlos laden
Jona 2:5
“(H2:6) Die Wasser umfingen mich bis an die Seele, die Tiefe umschloß mich, das Meergras schlang sich um mein Haupt.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Jona 2:5 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
American Standard Version (ASV)English
The waters compassed me about, even to the soul; The deep was round about me; The weeds were wrapped about my head.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
(H2:6) Die Wasser umfingen mich bis an die Seele, die Tiefe umschloß mich, das Meergras schlang sich um mein Haupt.
Reina-Valera (RV)Español
Y yo dije: Echado soy de delante de tus ojos: mas aun veré tu santo templo.
Bíblia Livre (BL)Português
As águas me cercaram até a alma, o abismo me rodeou; as algas se enrolaram à minha cabeça.
Nova Versão (NVA)Português
As águas me cercaram até a alma; o abismo estava à minha volta, as algas se enrolaram na minha cabeça.

📖 Jona 2:5 im Kontext

3(H2:4) Denn du hattest mich in die Tiefe, in das Herz der Meere geworfen, und der Strom umschloß mich; alle deine Wogen und deine Wellen fuhren über mich hin.
4(H2:5) Und ich sprach: Verstoßen bin ich aus deinen Augen; dennoch werde ich wieder hinschauen nach deinem heiligen Tempel.
5(H2:6) Die Wasser umfingen mich bis an die Seele, die Tiefe umschloß mich, das Meergras schlang sich um mein Haupt.
6(H2:7) Ich fuhr hinab zu den Gründen der Berge; der Erde Riegel waren hinter mir auf ewig. Da führtest du mein Leben aus der Grube herauf, Jehova, mein Gott.
7(H2:8) Als meine Seele in mir verschmachtete, gedachte ich Jehovas, und zu dir kam mein Gebet in deinen heiligen Tempel.
Pfarrer Leo

Lies Jona 2 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen