Kostenlos laden
Johannes 11:8
“Die Jünger sagen zu ihm: Rabbi, eben suchten die Juden dich zu steinigen, und wiederum gehst du dahin?”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Johannes 11:8 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?
American Standard Version (ASV)English
The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again?
Open English Bible (OEB)English
“Rabbi,” they replied, “the authorities there were but just now seeking to stone you; and are you going there again?”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Die Jünger sagen zu ihm: Rabbi, eben suchten die Juden dich zu steinigen, und wiederum gehst du dahin?
Reina-Valera (RV)Español
Dícenle los discípulos: Rabbí, ahora procuraban los Judíos apedrearte, ¿y otra vez vas allá?
Bíblia Livre (BL)Português
Disseram-lhe os discípulos: Rabi, ainda agora os Judeus procuravam te apedrejar; e tu voltas novamente para lá?
Nova Versão (NVA)Português
Os discípulos Lhe disseram: "Rabi, os judeus há pouco queriam apedrejar-Te, e mesmo assim queres voltar para lá?".

📖 Johannes 11:8 im Kontext

6Als er nun hörte, daß er krank sei, blieb er noch zwei Tage an dem Orte, wo er war.
7Danach spricht er dann zu den Jüngern: Laßt uns wieder nach Judäa gehen.
8Die Jünger sagen zu ihm: Rabbi, eben suchten die Juden dich zu steinigen, und wiederum gehst du dahin?
9Jesus antwortete: Sind der Stunden des Tages nicht zwölf? Wenn jemand am Tage wandelt, stößt er nicht an, weil er das Licht dieser Welt sieht;
10wenn aber jemand in der Nacht wandelt, stößt er an, weil das Licht nicht in ihm ist.
Pfarrer Leo

Lies Johannes 11 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen