Jesaja 26:4
“Vertrauet auf Jehova ewiglich; denn in Jah, Jehova, ist ein Fels der Ewigkeiten.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Jesaja 26:4 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Trust ye in the Lord for ever: for in the Lord Jehovah is everlasting strength:
American Standard Version (ASV)English
Trust ye in Jehovah for ever; for in Jehovah, even Jehovah, is an everlasting rock.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Vertrauet auf Jehova ewiglich; denn in Jah, Jehova, ist ein Fels der Ewigkeiten.
Reina-Valera (RV)Español
Confiad en Jehová perpetuamente: porque en el Señor Jehová está la fortaleza de los siglos.
Bíblia Livre (BL)Português
Confiai no SENHOR para sempre, pois no SENHOR DEUS está a rocha eterna.
Nova Versão (NVA)Português
Confiai em Yahweh para sempre; porque Yah, que é Yahweh, é a Rocha eterna.
📖 Jesaja 26:4 im Kontext
2Machet auf die Tore, daß einziehe ein gerechtes Volk, welches Treue bewahrt!
3Den festen Sinn bewahrst du in Frieden, in Frieden; denn er vertraut auf dich.
4Vertrauet auf Jehova ewiglich; denn in Jah, Jehova, ist ein Fels der Ewigkeiten.
5Denn er hat Hochwohnende niedergebeugt, die hochragende Stadt; er hat sie niedergestürzt, zu Boden gestürzt, hat sie niedergestreckt bis in den Staub.
6Es zertritt sie der Fuß, die Füße der Elenden, die Tritte der Armen. -
Lies Jesaja 26 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen