Jakobus 2:22
“Du siehst, daß der Glaube zu seinen Werken mitwirkte, und daß der Glaube durch die Werke vollendet wurde.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Jakobus 2:22 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect?
American Standard Version (ASV)English
Thou seest that faith wrought with his works, and by works was faith made perfect;
Open English Bible (OEB)English
You see how, in his case, faith and actions went together; that his faith was perfected as the result of his actions;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Du siehst, daß der Glaube zu seinen Werken mitwirkte, und daß der Glaube durch die Werke vollendet wurde.
Reina-Valera (RV)Español
¿No ves que la fe obró con sus obras, y que la fe fué perfecta por las obras?
Bíblia Livre (BL)Português
Vês que a fé cooperou com as suas obras, e que pelas obras a fé foi aperfeiçoada.
Nova Versão (NVA)Português
Vês que a fé operou junto com suas obras, e que, pelas obras, sua fé foi plenamente desenvolvida.
📖 Jakobus 2:22 im Kontext
20Willst du aber wissen, o eitler Mensch, daß der Glaube ohne die Werke tot ist?
21Ist nicht Abraham, unser Vater, aus Werken gerechtfertigt worden, da er Isaak, seinen Sohn, auf dem Altar opferte?
22Du siehst, daß der Glaube zu seinen Werken mitwirkte, und daß der Glaube durch die Werke vollendet wurde.
23Und die Schrift ward erfüllt, welche sagt: "Abraham aber glaubte Gott, und es wurde ihm zur Gerechtigkeit gerechnet", und er wurde Freund Gottes genannt.
24Ihr sehet also, daß ein Mensch aus Werken gerechtfertigt wird und nicht aus Glauben allein.
Lies Jakobus 2 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen