Hiob 39:14
“Denn sie überläßt ihre Eier der Erde und erwärmt sie auf dem Staube;”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Hiob 39:14 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust,
American Standard Version (ASV)English
For she leaveth her eggs on the earth, And warmeth them in the dust,
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn sie überläßt ihre Eier der Erde und erwärmt sie auf dem Staube;
Reina-Valera (RV)Español
¿Confiarás tú en él, por ser grande su fortaleza, y le fiarás tu labor?
Bíblia Livre (BL)Português
Ela deixa seus ovos na terra, e os esquenta no chão,
Nova Versão (NVA)Português
Ela deixa os seus ovos na terra e ela os deixa aquecidos no pó.
📖 Hiob 39:14 im Kontext
12Wirst du auf ihn dich verlassen, daß er deine Saat heimbringe, und daß er das Getreide deiner Tenne einscheuere?
13Fröhlich schwingt sich der Flügel der Straußin: ist es des Storches Fittich und Gefieder?
14Denn sie überläßt ihre Eier der Erde und erwärmt sie auf dem Staube;
15und sie vergißt, daß ein Fuß sie zerdrücken und das Getier des Feldes sie zertreten kann.
16Sie behandelt ihre Kinder hart, als gehörten sie ihr nicht; ihre Mühe ist umsonst, es kümmert sie nicht.
Lies Hiob 39 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen