Kostenlos laden
Hiob 38:26
“um regnen zu lassen auf ein Land ohne Menschen, auf die Wüste, in welcher kein Mensch ist,”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Hiob 38:26 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;
American Standard Version (ASV)English
To cause it to rain on a land where no man is; On the wilderness, wherein there is no man;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
um regnen zu lassen auf ein Land ohne Menschen, auf die Wüste, in welcher kein Mensch ist,
Reina-Valera (RV)Español
Haciendo llover sobre la tierra deshabitada, sobre el desierto, donde no hay hombre,
Bíblia Livre (BL)Português
Para chover sobre a terra onde havia ninguém, sobre o deserto, onde não há gente,
Nova Versão (NVA)Português
para fazer com que chova nas terras onde não existem pessoas e nos desertos onde ninguém vive,

📖 Hiob 38:26 im Kontext

24Welches ist der Weg, auf dem das Licht sich verteilt, der Ostwind sich verbreitet über die Erde?
25Wer teilt der Regenflut Kanäle ab und einen Weg dem Donnerstrahle,
26um regnen zu lassen auf ein Land ohne Menschen, auf die Wüste, in welcher kein Mensch ist,
27um zu sättigen die Öde und Verödung, und um hervorsprießen zu lassen die Triebe des Grases?
28Hat der Regen einen Vater, oder wer zeugt die Tropfen des Taues?
Pfarrer Leo

Lies Hiob 38 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen