Hiob 29:19
“meine Wurzel wird ausgebreitet sein am Wasser, und der Tau wird übernachten auf meinem Gezweig;”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Hiob 29:19 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.
American Standard Version (ASV)English
My root is spread out to the waters, And the dew lieth all night upon my branch:
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
meine Wurzel wird ausgebreitet sein am Wasser, und der Tau wird übernachten auf meinem Gezweig;
Reina-Valera (RV)Español
Mi raíz estaba abierta junto á las aguas, y en mis ramas permanecía el rocío.
Bíblia Livre (BL)Português
Minha raiz se estendia junto às águas, e o orvalho ficava de noite em meus ramos.
Nova Versão (NVA)Português
As minhas raízes se espalharam pelas águas, o orvalho ficava sobre os meus ramos a noite inteira.
📖 Hiob 29:19 im Kontext
17und ich zerbrach das Gebiß des Ungerechten, und seinen Zähnen entriß ich die Beute.
18Und ich sprach: In meinem Neste werde ich verscheiden, und meine Tage vermehren wie der Sand;
19meine Wurzel wird ausgebreitet sein am Wasser, und der Tau wird übernachten auf meinem Gezweig;
20meine Ehre wird frisch bei mir bleiben, und mein Bogen sich in meiner Hand verjüngen.
21Sie hörten mir zu und harrten, und horchten schweigend auf meinen Rat.
Lies Hiob 29 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen