Hiob 29:14
“Ich kleidete mich in Gerechtigkeit, und sie bekleidete mich, wie in Oberkleid und Kopfbund in mein Recht.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Hiob 29:14 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.
American Standard Version (ASV)English
I put on righteousness, and it clothed me: My justice was as a robe and a diadem.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich kleidete mich in Gerechtigkeit, und sie bekleidete mich, wie in Oberkleid und Kopfbund in mein Recht.
Reina-Valera (RV)Español
Vestíame de justicia, y ella me vestía como un manto; y mi toca era juicio.
Bíblia Livre (BL)Português
Vestia-me de justiça, e ela me envolvia; e meu juízo era como um manto e um turbante.
Nova Versão (NVA)Português
Eu vestia a justiça e ela me cobria; a minha justiça era como um manto e um turbante.
📖 Hiob 29:14 im Kontext
12Denn ich befreite den Elenden, der um Hilfe rief, und die Waise, die keinen Helfer hatte.
13Der Segen des Umkommenden kam über mich, und das Herz der Witwe machte ich jubeln.
14Ich kleidete mich in Gerechtigkeit, und sie bekleidete mich, wie in Oberkleid und Kopfbund in mein Recht.
15Auge war ich dem Blinden, und Fuß dem Lahmen;
16Vater war ich den Dürftigen, und die Rechtssache dessen, den ich nicht kannte, untersuchte ich;
Lies Hiob 29 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen