Galater 4:3
“Also auch wir, als wir Unmündige waren, waren wir geknechtet unter die Elemente der Welt;”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Galater 4:3 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:
American Standard Version (ASV)English
So we also, when we were children, were held in bondage under the rudiments of the world:
Open English Bible (OEB)English
And so is it with us; when we were under age, as it were, we were slaves to the puerile teaching of this world;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Also auch wir, als wir Unmündige waren, waren wir geknechtet unter die Elemente der Welt;
Reina-Valera (RV)Español
Así también nosotros, cuando éramos niños, éramos siervos bajo los rudimentos del mundo.
Bíblia Livre (BL)Português
Assim também nós, quando éramos crianças, estávamos escravizados debaixo dos princípios elementares do mundo.
Nova Versão (NVA)Português
Assim também nós, quando éramos crianças, éramos mantidos escravizados pelos princípios elementares do mundo.
📖 Galater 4:3 im Kontext
1Ich sage aber: Solange der Erbe unmündig ist, unterscheidet er sich in nichts von einem Knechte, wiewohl er Herr ist von allem;
2sondern er ist unter Vormündern und Verwaltern bis zu der vom Vater festgesetzten Frist.
3Also auch wir, als wir Unmündige waren, waren wir geknechtet unter die Elemente der Welt;
4Als aber die Fülle der Zeit gekommen war, sandte Gott seinen Sohn, geboren von einem Weibe, geboren unter Gesetz,
5auf daß er die, welche unter Gesetz waren, loskaufte, auf daß wir die Sohnschaft empfingen.
Lies Galater 4 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen