Kostenlos laden
Galater 4:1
“Ich sage aber: Solange der Erbe unmündig ist, unterscheidet er sich in nichts von einem Knechte, wiewohl er Herr ist von allem;”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Galater 4:1 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;
American Standard Version (ASV)English
But I say that so long as the heir is a child, he differeth nothing from a bondservant though he is lord of all;
Open English Bible (OEB)English
My point is this — As long as the heir is under age, there is no difference between him and a slave, though he is master of the whole estate.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich sage aber: Solange der Erbe unmündig ist, unterscheidet er sich in nichts von einem Knechte, wiewohl er Herr ist von allem;
Reina-Valera (RV)Español
TAMBIÉN digo: Entre tanto que el heredero es niño, en nada difiere del siervo, aunque es señor de todo;
Bíblia Livre (BL)Português
Digo, porém, que, enquanto o herdeiro é criança, em nada é diferente do servo, ainda que seja senhor de tudo.
Nova Versão (NVA)Português
Estou dizendo que o herdeiro, enquanto for uma criança, não é diferente de um escravo, embora seja o dono de toda a propriedade.

📖 Galater 4:1 im Kontext

1Ich sage aber: Solange der Erbe unmündig ist, unterscheidet er sich in nichts von einem Knechte, wiewohl er Herr ist von allem;
2sondern er ist unter Vormündern und Verwaltern bis zu der vom Vater festgesetzten Frist.
3Also auch wir, als wir Unmündige waren, waren wir geknechtet unter die Elemente der Welt;
Pfarrer Leo

Lies Galater 4 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen