5. Buch Mose 1:11
“Jehova, der Gott eurer Väter, füge zu euch, so viele ihr seid, tausendmal hinzu und segne euch, wie er zu euch geredet hat!”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 5. Buch Mose 1:11 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
(The Lord God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)
American Standard Version (ASV)English
Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times as many as ye are, and bless you, as he hath promised you!
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Jehova, der Gott eurer Väter, füge zu euch, so viele ihr seid, tausendmal hinzu und segne euch, wie er zu euch geredet hat!
Reina-Valera (RV)Español
¡Jehová Dios de vuestros padres añada sobre vosotros como sois mil veces, y os bendiga, como os ha prometido!
Bíblia Livre (BL)Português
O SENHOR Deus de vossos pais acrescente sobre vós como sois mil vezes, e vos abençoe, como vos prometeu!
Nova Versão (NVA)Português
Que Yahweh, o Deus de vossos pais, vos faça mil vezes mais numerosos do que sois, e vos abençoe, como Ele prometeu!
📖 5. Buch Mose 1:11 im Kontext
9Und ich sprach zu euch in selbiger Zeit und sagte: Ich allein kann euch nicht tragen.
10Jehova, euer Gott, hat euch gemehrt, und siehe, ihr seid heute wie die Sterne des Himmels an Menge.
11Jehova, der Gott eurer Väter, füge zu euch, so viele ihr seid, tausendmal hinzu und segne euch, wie er zu euch geredet hat!
12Wie könnte ich allein eure Bürde und eure Last und euren Hader tragen?
13Nehmet euch weise und verständige und bekannte Männer, nach euren Stämmen, daß ich sie zu Häuptern über euch setze.
Lies 5. Buch Mose 1 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen