2. Samuel 22:29
“Denn du bist meine Leuchte, Jehova; und Jehova erhellt meine Finsternis.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 2. Samuel 22:29 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
For thou art my lamp, O Lord: and the Lord will lighten my darkness.
American Standard Version (ASV)English
For thou art my lamp, O Jehovah; And Jehovah will lighten my darkness.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn du bist meine Leuchte, Jehova; und Jehova erhellt meine Finsternis.
Reina-Valera (RV)Español
Porque tú eres mi lámpara, oh Jehová: Jehová da luz á mis tinieblas.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque tu és minha lâmpada, ó SENHOR; o SENHOR dá luz às minhas trevas.
Nova Versão (NVA)Português
Pois Tu, Yahweh, és minha lâmpada. Yahweh ilumina minha escuridão.
📖 2. Samuel 22:29 im Kontext
27gegen den Reinen erzeigst du dich rein, und gegen den Verkehrten erzeigst du dich entgegenstreitend.
28Und du wirst retten das elende Volk; aber deine Augen sind wider die Hoffärtigen, die du erniedrigen wirst.
29Denn du bist meine Leuchte, Jehova; und Jehova erhellt meine Finsternis.
30Denn mit dir werde ich gegen eine Schar anrennen, mit meinem Gott werde ich eine Mauer überspringen.
31Gott, sein Weg ist vollkommen; Jehovas Wort ist geläutert; ein Schild ist er allen, die auf ihn trauen.
Lies 2. Samuel 22 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen