Salmos 88:7
“O teu furor pesa sobre mim, e me oprimiste com todas as tuas ondas. (Selá)”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Salmos 88:7 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.
American Standard Version (ASV)English
Thy wrath lieth hard upon me, And thou hast afflicted me with all thy waves. [Selah
Open English Bible (OEB)English
Your wrath lies heavy upon me, waves of your anger roll over me. (Selah)
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Auf mir liegt schwer dein Grimm, und mit allen deinen Wellen hast du mich niedergedrückt. (Sela.)
Reina-Valera (RV)Español
Sobre mí se ha acostado tu ira, y me has afligido con todas tus ondas. (Selah.)
Bíblia Livre (BL)Português
O teu furor pesa sobre mim, e me oprimiste com todas as tuas ondas. (Selá)
Nova Versão (NVA)Português
Tua ira repousa pesada sobre mim e todas as Tuas ondas se quebram sobre mim. Interlúdio
📖 Salmos 88:7 em contexto
5Abandonado entre os mortos, como os feridos de morte que jazem na sepultura, aos quais tu já não te lembra mais, e já estão cortados para fora do poder de tua mão.
6Puseste-me na cova mais profunda, nas trevas e nas profundezas.
7O teu furor pesa sobre mim, e me oprimiste com todas as tuas ondas. (Selá)
8Afastaste de mim os meus conhecidos, fizeste-me abominável para com eles; estou preso, e não posso sair.
9Meus olhos estão fracos por causa da opressão; clamo a ti, SENHOR, o dia todo; a ti estendo minhas mãos.
Leia Salmos 88 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS