Salmos 61:4
“Eu habitarei em tua tenda para sempre; tomarei refúgio me escondendo sob tuas asas. (Selá)”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Salmos 61:4 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
American Standard Version (ASV)English
I will dwell in thy tabernacle for ever: I will take refuge in the covert of thy wings. [Selah
Open English Bible (OEB)English
O to be guest in your tent forever, hiding beneath your sheltering wings! (Selah)
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich werde weilen in deinem Zelte in Ewigkeit, werde Zuflucht nehmen zu dem Schutze deiner Flügel. (Sela.)
Reina-Valera (RV)Español
Yo habitaré en tu tabernáculo para siempre: estaré seguro bajo la cubierta de tus alas.
Bíblia Livre (BL)Português
Eu habitarei em tua tenda para sempre; tomarei refúgio me escondendo sob tuas asas. (Selá)
Nova Versão (NVA)Português
Que eu habite no Teu tabernáculo para sempre, e me refugie sob o abrigo de Tuas asas. Interlúdio
📖 Salmos 61:4 em contexto
2Desde o limite da terra eu clamo a ti, pelo sofrimento do meu coração; leva-me para uma rocha alta para mim.
3Pois tu tens sido o meu refúgio e torre forte perante o inimigo.
4Eu habitarei em tua tenda para sempre; tomarei refúgio me escondendo sob tuas asas. (Selá)
5Pois tu, ó Deus, ouviste meus votos; tu tens me dado a herança dos que temem o teu nome.
6Acrescentarás dias e mais dias ao Rei; seus anos serão como de geração em geração.
Leia Salmos 61 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS