Salmos 61:5
“Pois tu, ó Deus, ouviste meus votos; tu tens me dado a herança dos que temem o teu nome.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Salmos 61:5 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
American Standard Version (ASV)English
For thou, O God, hast heard my vows: Thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
Open English Bible (OEB)English
For you, O God, do hear my vows, and grant the desires of those who fear you.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn du, Gott, hast auf meine Gelübde gehört, hast mir gegeben das Erbteil derer, die deinen Namen fürchten.
Reina-Valera (RV)Español
Porque tú, oh Dios, has oído mis votos, has dado heredad á los que temen tu nombre.
Bíblia Livre (BL)Português
Pois tu, ó Deus, ouviste meus votos; tu tens me dado a herança dos que temem o teu nome.
Nova Versão (NVA)Português
Pois Tu, ó Deus, ouviste meus votos; me deste a herança daqueles que honram o Teu nome.
📖 Salmos 61:5 em contexto
3Pois tu tens sido o meu refúgio e torre forte perante o inimigo.
4Eu habitarei em tua tenda para sempre; tomarei refúgio me escondendo sob tuas asas. (Selá)
5Pois tu, ó Deus, ouviste meus votos; tu tens me dado a herança dos que temem o teu nome.
6Acrescentarás dias e mais dias ao Rei; seus anos serão como de geração em geração.
7Ele habitará para sempre diante de Deus; prepara que tua bondade e fidelidade o guardem.
Leia Salmos 61 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS