Baixar grátis
Salmos 61:2
“Desde o limite da terra eu clamo a ti, pelo sofrimento do meu coração; leva-me para uma rocha alta para mim.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Salmos 61:2 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
American Standard Version (ASV)English
From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: Lead me to the rock that is higher than I.
Open English Bible (OEB)English
From the ends of the earth I call unto you, when my heart is faint: lead me to the rock that is high above me.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Vom Ende der Erde werde ich zu dir rufen, wenn mein Herz verschmachtet; du wirst mich auf einen Felsen leiten, der mir zu hoch ist.
Reina-Valera (RV)Español
Desde el cabo de la tierra clamaré á ti, cuando mi corazón desmayare: á la peña más alta que yo me conduzcas.
Bíblia Livre (BL)Português
Desde o limite da terra eu clamo a ti, pelo sofrimento do meu coração; leva-me para uma rocha alta para mim.
Nova Versão (NVA)Português
Desde os confins da Terra eu clamo a Ti, quando meu coração está oprimido; guia-me à rocha, que é mais alta do que eu.

📖 Salmos 61:2 em contexto

1Ouve, ó Deus, o meu clamor; presta atenção à minha oração.
2Desde o limite da terra eu clamo a ti, pelo sofrimento do meu coração; leva-me para uma rocha alta para mim.
3Pois tu tens sido o meu refúgio e torre forte perante o inimigo.
4Eu habitarei em tua tenda para sempre; tomarei refúgio me escondendo sob tuas asas. (Selá)
Padre Leo

Leia Salmos 61 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS