Baixar grátis
Salmos 60:3
“Mostraste ao teu povo coisas duras; nos fizeste beber vinho perturbador.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Salmos 60:3 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
American Standard Version (ASV)English
Thou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.
Open English Bible (OEB)English
You have made your people drink hardship, and given us wine of reeling.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Du hast dein Volk Hartes sehen lassen, mit Taumelwein hast du uns getränkt.
Reina-Valera (RV)Español
Has hecho ver á tu pueblo duras cosas: hicístenos beber el vino de agitación.
Bíblia Livre (BL)Português
Mostraste ao teu povo coisas duras; nos fizeste beber vinho perturbador.
Nova Versão (NVA)Português
Tu mostraste coisas severas a Teu povo; fizeste-nos beber o vinho cambaleante.

📖 Salmos 60:3 em contexto

1Deus, tu nos rejeitaste, e nos quebraste; tu te encheste de ira. Por favor , restaura-nos!
2Tu fizeste a terra tremer, e a abriste; cura suas rachaduras, porque ela está abalada.
3Mostraste ao teu povo coisas duras; nos fizeste beber vinho perturbador.
4Tu deste uma bandeira aos que te temem, para que fujam do arco. (Selá)
5Para que teus amados escapem; salva-nos com tua mão direita, e responda-nos.
Padre Leo

Leia Salmos 60 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS