Salmos 60:2
“Tu fizeste a terra tremer, e a abriste; cura suas rachaduras, porque ela está abalada.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Salmos 60:2 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
American Standard Version (ASV)English
Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.
Open English Bible (OEB)English
You have shaken the land and cleft it; heal its tottering breaches.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Du hast das Land erschüttert, hast es zerrissen; heile seine Risse, denn es wankt!
Reina-Valera (RV)Español
Hiciste temblar la tierra, abrístela: sana sus quiebras, porque titubea.
Bíblia Livre (BL)Português
Tu fizeste a terra tremer, e a abriste; cura suas rachaduras, porque ela está abalada.
Nova Versão (NVA)Português
Fizeste a terra tremer e abriste-lhe fendas; repara suas brechas, pois ela está estremecendo.
📖 Salmos 60:2 em contexto
1Deus, tu nos rejeitaste, e nos quebraste; tu te encheste de ira. Por favor , restaura-nos!
2Tu fizeste a terra tremer, e a abriste; cura suas rachaduras, porque ela está abalada.
3Mostraste ao teu povo coisas duras; nos fizeste beber vinho perturbador.
4Tu deste uma bandeira aos que te temem, para que fujam do arco. (Selá)
Leia Salmos 60 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS