Salmos 39:3
“Meu coração se esquentou dentro de mim, fogo se acendeu em minha meditação; então eu disse com minha língua:”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Salmos 39:3 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue,
American Standard Version (ASV)English
My heart was hot within me; While I was musing the fire burned; Then spake I with my tongue:
Open English Bible (OEB)English
My heart grew hot within me; as I mused, the fire was kindled, till at last the words came to my tongue.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Mein Herz brannte in meinem Innern, bei meinem Nachsinnen entzündete sich Feuer; ich sprach mit meiner Zunge:
Reina-Valera (RV)Español
Enardecióse mi corazón dentro de mí; encendióse fuego en mi meditación, y así proferí con mi lengua:
Bíblia Livre (BL)Português
Meu coração se esquentou dentro de mim, fogo se acendeu em minha meditação; então eu disse com minha língua:
Nova Versão (NVA)Português
Meu coração ardia; quando pensava sobre estas coisas, ardia como fogo; então, finalmente, eu disse:
📖 Salmos 39:3 em contexto
1Eu dizia: Vigiarei os meus caminhos, para eu não pecar com minha língua; vigiarei minha boca com freio, enquanto o perverso ainda estiver em frente a mim.
2Eu fiquei calado, nada falei de bom; e minha dor se agravou.
3Meu coração se esquentou dentro de mim, fogo se acendeu em minha meditação; então eu disse com minha língua:
4Conta-me, SENHOR, o meu fim, e a duração dos meus dias, para que eu saiba como eu sou frágil.
5Eis que a palmos tu ordenaste os meus dias, e o tempo de minha vida é como nada diante de ti; pois todo homem que existe é um nada. (Selá)
Leia Salmos 39 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS