Baixar grátis
Salmos 119:148
“Meus olhos antecederam as vigílias da noite, para meditar em tua palavra.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Salmos 119:148 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word.
American Standard Version (ASV)English
Mine eyes anticipated the night-watches, That I might meditate on thy word.
Open English Bible (OEB)English
Awake I meet the night-watches, to muse upon your sayings.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Meine Augen sind den Nachtwachen zuvorgekommen, um zu sinnen über dein Wort.
Reina-Valera (RV)Español
Previnieron mis ojos las vigilias de la noche, para meditar en tus dichos.
Bíblia Livre (BL)Português
Meus olhos antecederam as vigílias da noite, para meditar em tua palavra.
Nova Versão (NVA)Português
Mantenho os meus olhos abertos nas vigílias da noite, para meditar em Tua palavra.

📖 Salmos 119:148 em contexto

146Clamei a ti; salva-me, e então guardarei os teus testemunhos.
147Eu me antecedi ao amanhecer, e gritei; e mantive esperança em tua palavra.
148Meus olhos antecederam as vigílias da noite, para meditar em tua palavra.
149Ouve minha voz, segundo tua bondade, SENHOR; vivifica-me conforme teu juízo.
150Aproximam-se de mim os que praticam maldade; eles estão longe de tua lei.
Padre Leo

Leia Salmos 119 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS