Baixar grátis
Oséias 4:9
“Portanto tal como o povo, assim será com o sacerdote; e punirei contra ele seus caminhos, e lhe retribuirei conforme seus atos.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Oséias 4:9 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.
American Standard Version (ASV)English
And it shall be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will requite them their doings.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und so wird, wie das Volk, der Priester sein, und ich werde ihre Wege an ihnen heimsuchen und ihre Handlungen ihnen vergelten;
Reina-Valera (RV)Español
Tal será el pueblo como el sacerdote: y visitaré sobre él sus caminos, y pagaréle conforme á sus obras.
Bíblia Livre (BL)Português
Portanto tal como o povo, assim será com o sacerdote; e punirei contra ele seus caminhos, e lhe retribuirei conforme seus atos.
Nova Versão (NVA)Português
Será assim para o povo como para os sacerdotes: Eu punirei todos eles pelas suas práticas; Eu os retribuirei por suas ações.

📖 Oséias 4:9 em contexto

7Quanto mais eles se multiplicaram, mais pecaram contra mim; tornarei sua honra em vergonha.
8Os sacerdotes comem do pecado de meu povo, e desejam a maldade das pessoas.
9Portanto tal como o povo, assim será com o sacerdote; e punirei contra ele seus caminhos, e lhe retribuirei conforme seus atos.
10E comerão, mas não se fartarão; eles se prostituirão, mas não se multiplicarão, porque abandonaram ao SENHOR,
11Para buscarem a prostituição, o vinho, e o mosto, que tiram o entendimento.
Padre Leo

Leia Oséias 4 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS