Baixar grátis
Mateus 6:19
“Não ajunteis para vós tesouros na terra, onde e a traça e a ferrugem gastam, e onde os ladrões invadem e roubam;”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Mateus 6:19 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
American Standard Version (ASV)English
Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal:
Open English Bible (OEB)English
Do not store up treasures for yourselves on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sammelt euch nicht Schätze auf der Erde, wo Motte und Rost zerstört, und wo Diebe durchgraben und stehlen;
Reina-Valera (RV)Español
No os hagáis tesoros en la tierra, donde la polilla y el orín corrompe, y donde ladrones minan y hurtan;
Bíblia Livre (BL)Português
Não ajunteis para vós tesouros na terra, onde e a traça e a ferrugem gastam, e onde os ladrões invadem e roubam;
Nova Versão (NVA)Português
Não acumuleis para vós tesouros na terra, onde traça e ferrugem os consomem, e onde ladrões invadem e roubam.

📖 Mateus 6:19 em contexto

17Porém tu, quando jejuares, unge a tua cabeça e lava o teu rosto,
18Para não pareceres às pessoas que jejuas, mas sim ao teu Pai, que está em segredo; e teu Pai, que vê em segredo, ele te recompensará.
19Não ajunteis para vós tesouros na terra, onde e a traça e a ferrugem gastam, e onde os ladrões invadem e roubam;
20Mas ajuntai para vós tesouros no céu, onde nem a traça nem a ferrugem gastam, e onde os ladrões não invadem nem roubam.
21Porque onde estiver o teu tesouro, ali estará também o teu coração.
Padre Leo

Leia Mateus 6 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS