Baixar grátis
Mateus 25:36
“estive nu, e me vestistes; estive doente, e cuidastes de mim; estive na prisão, e me visitastes”.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Mateus 25:36 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me.
American Standard Version (ASV)English
naked, and ye clothed me; I was sick, and ye visited me; I was in prison, and ye came unto me.
Open English Bible (OEB)English
when I was naked, you clothed me; when I fell ill, you visited me; and when I was in prison, you came to me.’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
nackt, und ihr bekleidetet mich; ich war krank, und ihr besuchtet mich; ich war im Gefängnis, und ihr kamet zu mir.
Reina-Valera (RV)Español
Desnudo, y me cubristeis; enfermo, y me visitasteis; estuve en la cárcel, y vinisteis á mí.
Bíblia Livre (BL)Português
estive nu, e me vestistes; estive doente, e cuidastes de mim; estive na prisão, e me visitastes”.
Nova Versão (NVA)Português
estava nu e Me vestistes; estava doente e cuidastes de Mim; estive preso e viestes ver-Me'.

📖 Mateus 25:36 em contexto

34Então o Rei dirá o rei aos que estiverem à sua direita: “Vinde, benditos de meu Pai! Herdai o Reino que está preparado para vós desde a fundação do mundo.
35Pois tive fome, e me destes de comer; tive sede, e me destes de beber; fui forasteiro, e me acolhestes;
36estive nu, e me vestistes; estive doente, e cuidastes de mim; estive na prisão, e me visitastes”.
37Então os justos lhe perguntarão: “Senhor, quando te vimos com fome, e te demos de comer, ou com sede, e te demos de beber?
38E quando te vimos forasteiro, e te acolhemos, ou nu, e te vestimos?
Padre Leo

Leia Mateus 25 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS