Mateus 14:23
“Depois de despedir as multidões, subiu ao monte, à parte, para orar. Tendo chegado a noite, ele estava ali sozinho.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Mateus 14:23 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.
American Standard Version (ASV)English
And after he had sent the multitudes away, he went up into the mountain apart to pray: and when even was come, he was there alone.
Open English Bible (OEB)English
After dismissing the crowds, he went up the hill by himself to pray; and, when evening fell, he was there alone.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und als er die Volksmengen entlassen hatte, stieg er auf den Berg besonders, um zu beten. Als es aber Abend geworden, war er daselbst allein.
Reina-Valera (RV)Español
Y despedidas las gentes, subió al monte, apartado, á orar: y como fué la tarde del día, estaba allí solo.
Bíblia Livre (BL)Português
Depois de despedir as multidões, subiu ao monte, à parte, para orar. Tendo chegado a noite, ele estava ali sozinho.
Nova Versão (NVA)Português
Depois que mandou a multidão embora, Ele subiu a montanha sozinho para orar. Quando escureceu, Ele estava lá sozinho.
📖 Mateus 14:23 em contexto
21E os que comeram foram quase cinco mil homens, sem contar as mulheres e as crianças.
22E logo Jesus mandou os discípulos entrarem no barco, e que fossem adiante dele para a outra margem, enquanto ele despedia as multidões.
23Depois de despedir as multidões, subiu ao monte, à parte, para orar. Tendo chegado a noite, ele estava ali sozinho.
24E o barco já estava a vários estádios de distância da terra, atormentado pelas ondas, porque o vento era contrário.
25Mas à quarta vigília da noite Jesus foi até eles, andando sobre o mar.
Leia Mateus 14 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS