Baixar grátis
Mateus 11:16
“Mas com quem compararei esta geração? Semelhante é às crianças que se sentam nas praças, que chamam aos outros,”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Mateus 11:16 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,
American Standard Version (ASV)English
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the marketplaces, who call unto their fellows
Open English Bible (OEB)English
But to what will I compare the present generation? It is like little children sitting in the market-places and calling out to their playmates —
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wem aber soll ich dieses Geschlecht vergleichen? Es ist Kindern gleich, die auf den Märkten sitzen und ihren Gespielen zurufen und sagen:
Reina-Valera (RV)Español
Mas ¿á quién compararé esta generación? Es semejante á los muchachos que se sientan en las plazas, y dan voces á sus compañeros,
Bíblia Livre (BL)Português
Mas com quem compararei esta geração? Semelhante é às crianças que se sentam nas praças, que chamam aos outros,
Nova Versão (NVA)Português
A que devo comparar esta geração? É como crianças brincando no mercado, que sentam e chamam uns aos outros

📖 Mateus 11:16 em contexto

14E se estais dispostos a aceitar, este é o Elias que havia de vir.
15Quem tem ouvidos, ouça.
16Mas com quem compararei esta geração? Semelhante é às crianças que se sentam nas praças, que chamam aos outros,
17E dizem: “Tocamos flauta para vós, mas não dançastes; cantamos lamentações, mas não chorastes.”
18Porque veio João, sem comer nem beber, e dizem: “Ele tem demônio.”
Padre Leo

Leia Mateus 11 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS