Marcos 14:7
“Porque pobres sempre tendes convosco; e quando quiserdes, podeis lhes fazer bem; porém a mim, nem sempre me tendes.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Marcos 14:7 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.
American Standard Version (ASV)English
For ye have the poor always with you, and whensoever ye will ye can do them good: but me ye have not always.
Open English Bible (OEB)English
You always have the poor with you, and whenever you wish you can do good to them; but you will not always have me.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
denn die Armen habt ihr allezeit bei euch, und wenn ihr wollt, könnt ihr ihnen wohltun; mich aber habt ihr nicht allezeit.
Reina-Valera (RV)Español
Que siempre tendréis los pobres con vosotros, y cuando quisiereis les podréis hacer bien; mas á mí no siempre me tendréis.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque pobres sempre tendes convosco; e quando quiserdes, podeis lhes fazer bem; porém a mim, nem sempre me tendes.
Nova Versão (NVA)Português
No meio de vós sempre haverá pobres e sempre que quiserdes podeis fazer o bem a eles, porém, não Me tereis sempre.
📖 Marcos 14:7 em contexto
5Porque este óleo perfumado podia ter sido vendido por mais de trezentos denários, e seria dado aos pobres.” E reclamavam contra ela.
6Porém Jesus disse: “Deixai-a; por que a incomodais? Ela me fez boa obra.
7Porque pobres sempre tendes convosco; e quando quiserdes, podeis lhes fazer bem; porém a mim, nem sempre me tendes.
8Esta fez o que podia; adiantou-se para ungir o meu corpo, para a sepultura.
9Em verdade vos digo, que onde quer que em todo o mundo o Evangelho for pregado, também o que esta fez será dito em sua memória.”
Leia Marcos 14 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS