Lucas 18:7
“E Deus não fará justiça para seus escolhidos, que clamam a ele de dia e de noite? Demorará com eles?”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Lucas 18:7 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
American Standard Version (ASV)English
And shall not God avenge his elect, that cry to him day and night, and yet he is longsuffering over them?
Open English Bible (OEB)English
And God — will not he see that his own people, who cry to him night and day, have justice done them — though he holds his hand?
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Gott aber, sollte er das Recht seiner Auserwählten nicht ausführen, die Tag und Nacht zu ihm schreien, und ist er in Bezug auf sie langsam?
Reina-Valera (RV)Español
¿Y Dios no hará justicia á sus escogidos, que claman á él día y noche, aunque sea longánime acerca de ellos?
Bíblia Livre (BL)Português
E Deus não fará justiça para seus escolhidos, que clamam a ele de dia e de noite? Demorará com eles?
Nova Versão (NVA)Português
Não fará Deus justiça aos Seus escolhidos, que clamam a Ele dia e noite, mesmo que demore em ajudá-los?
📖 Lucas 18:7 em contexto
5Porém, porque esta viúva me incomoda, eu lhe farei justiça, para que ela pare de vir me chatear.
6E disse o Senhor: Ouvi o que diz o juiz injusto.
7E Deus não fará justiça para seus escolhidos, que clamam a ele de dia e de noite? Demorará com eles?
8Digo-vos que depressa lhes fará justiça. Porém, quando o Filho do homem vier, por acaso ele achará fé na terra?
9E disse também a uns, que tinham confiança de si mesmos que eram justos, e desprezavam aos outros, esta parábola:
Leia Lucas 18 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS