João 9:31
“E bem sabemos que Deus não dá ouvidos aos pecadores; mas se alguém é temente a Deus, e faz sua vontade, a este dá ouvidos.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 João 9:31 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him he heareth.
American Standard Version (ASV)English
We know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and do his will, him he heareth.
Open English Bible (OEB)English
We know that God never listens to bad people, but, when a person is god-fearing and does God’s will, God listens to them.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wir wissen aber , daß Gott Sünder nicht hört, sondern wenn jemand gottesfürchtig ist und seinen Willen tut, den hört er.
Reina-Valera (RV)Español
Y sabemos que Dios no oye á los pecadores: mas si alguno es temeroso de Dios, y hace su voluntad, á éste oye.
Bíblia Livre (BL)Português
E bem sabemos que Deus não dá ouvidos aos pecadores; mas se alguém é temente a Deus, e faz sua vontade, a este dá ouvidos.
Nova Versão (NVA)Português
Nós sabemos que Deus não escuta a pecadores, mas se alguém O adora e faz a Sua vontade, Deus o escuta.
📖 João 9:31 em contexto
29Bem sabemos nós que Deus falou a Moisés; mas este nem de onde é, não sabemos.
30Aquele homem respondeu, e disse-lhes: Porque nisto está a maravilha: que vós não sabeis de onde ele é; e a mim abriu meus olhos!
31E bem sabemos que Deus não dá ouvidos aos pecadores; mas se alguém é temente a Deus, e faz sua vontade, a este dá ouvidos.
32Desde o princípio dos tempos nunca se ouviu de que alguém que tenha aberto os olhos de um que tenha nascido cego.
33Se este não fosse vindo de Deus, nada poderia fazer.
Leia João 9 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS