Baixar grátis
João 9:29
“Bem sabemos nós que Deus falou a Moisés; mas este nem de onde é, não sabemos.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 João 9:29 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is.
American Standard Version (ASV)English
We know that God hath spoken unto Moses: but as for this man, we know not whence he is.
Open English Bible (OEB)English
We know that God spoke to Moses; but, as for this man, we do not know where he comes from.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wir wissen, daß Gott zu Moses geredet hat; von diesem aber wissen wir nicht, woher er ist.
Reina-Valera (RV)Español
Nosotros sabemos que á Moisés habló Dios: mas éste no sabemos de dónde es.
Bíblia Livre (BL)Português
Bem sabemos nós que Deus falou a Moisés; mas este nem de onde é, não sabemos.
Nova Versão (NVA)Português
Sabemos que Deus falou a Moisés, mas Esse Homem não sabemos de onde vem".

📖 João 9:29 em contexto

27Ele lhes respondeu: Eu já vos disse, e ainda não o ouvistes; para que quereis voltar a ouvir? Por acaso vós também quereis ser discípulos dele?
28Então lhe insultaram, e disseram: Tu sejas discípulo dele; mas nós somos discípulos de Moisés.
29Bem sabemos nós que Deus falou a Moisés; mas este nem de onde é, não sabemos.
30Aquele homem respondeu, e disse-lhes: Porque nisto está a maravilha: que vós não sabeis de onde ele é; e a mim abriu meus olhos!
31E bem sabemos que Deus não dá ouvidos aos pecadores; mas se alguém é temente a Deus, e faz sua vontade, a este dá ouvidos.
Padre Leo

Leia João 9 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS