Baixar grátis
João 9:28
“Então lhe insultaram, e disseram: Tu sejas discípulo dele; mas nós somos discípulos de Moisés.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 João 9:28 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses’ disciples.
American Standard Version (ASV)English
And they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are disciples of Moses.
Open English Bible (OEB)English
“You are his disciple,” they retorted scornfully; “but we are disciples of Moses.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sie schmähten ihn und sprachen: Du bist sein Jünger; wir aber sind Moses' Jünger.
Reina-Valera (RV)Español
Y le ultrajaron, y dijeron: Tú eres su discípulo; pero nosotros discípulos de Moisés somos.
Bíblia Livre (BL)Português
Então lhe insultaram, e disseram: Tu sejas discípulo dele; mas nós somos discípulos de Moisés.
Nova Versão (NVA)Português
Eles o insultaram e disseram: "Tu és discípulo Dele; nós porém somos discípulos de Moisés.

📖 João 9:28 em contexto

26E voltaram a lhe dizer: O que ele te fez? Como ele abriu os teus olhos?
27Ele lhes respondeu: Eu já vos disse, e ainda não o ouvistes; para que quereis voltar a ouvir? Por acaso vós também quereis ser discípulos dele?
28Então lhe insultaram, e disseram: Tu sejas discípulo dele; mas nós somos discípulos de Moisés.
29Bem sabemos nós que Deus falou a Moisés; mas este nem de onde é, não sabemos.
30Aquele homem respondeu, e disse-lhes: Porque nisto está a maravilha: que vós não sabeis de onde ele é; e a mim abriu meus olhos!
Padre Leo

Leia João 9 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS